ZaapIT AGB

Gilt für ZaapIT Smart Apps & Dedupe Manager

Allgemeine Geschäftsbedingungen:

WICHTIG! BEWERTUNG ZUR RECHTSGRUNDSÄTZE DER END-USER-VERWALTUNG (EULA)

DIESER MASTER SUBSCRIPTION ABKOMMEN ("AGREEMENT") GOVERNS YOUR PURCHASE UND ONGOING OF COMPANY’s SERVICEs AS DEFINED HEREIN.

Wenn Sie dies bewerkstelligen, dann klicke ich eine BOX, die Ihnen hilft, wenn Sie das ABKOMMEN, eine ORDER-Form oder ein DDENDUM, das dies befürwortet, durchführen. Wenn Sie sich an diese Stelle wenden, wenn Sie eine andere oder andere RECHTLICHE HINWEISUNG haben, dann haben Sie die Berechtigung, eine gewisse Höflichkeit zu erteilen, und wenn Sie dies tun, dann müssen Sie dies tun, damit Sie die hässliche Höflichkeit und die IHRE "YOU"-ODERITÄT "GESUNDEN" und BEDINGUNGEN bekommen. Wenn Sie nicht SUCH AUTHORITÄT haben, oder wenn Sie nicht mit den entsprechenden TERMS- UND BEDINGUNGEN zu tun haben, müssen Sie dies nicht tun und die DIENSTLEISTUNGEN nicht anwenden.

1. Begriffsbestimmungen
"Affiliate" jede Person oder Einrichtung, die direkt oder indirekt von einer Partei kontrolliert oder kontrolliert wird oder mit der eine Partei gemeinsame Kontrolle teilt. Eine Partei kontrolliert ein anderes Unternehmen, wenn die Partei durch Eigentum an dem Stimmrechtsbestand oder anderen Eigentumsinteressen dieses Unternehmens oder durch Vertrag oder anderweitig die Möglichkeit hat, seine Geschäftsführung zu leiten.

"Unternehmen"/"ZaapIT"/"We"/"Unser" bedeutet ZaapIT AS LTD, und es ist Affiliates.

"Service(s)" bezeichnet die spezifische Ausgabe der Software und Produkte des Unternehmens, einschließlich elektronischer Downloads, CD-Roms, Disketten, assoziierter Medien, gedruckter Materialien und elektronischer Dokumentation, die vom Unternehmen entwickelt, betrieben und gepflegt werden, die über www.salesforce.com oder eine andere benannte Website oder IP-Adresse zugänglich sind, oder ergänzende Online- oder Offline-Produkte und -Dienste, die Ihnen von der Firma zur Verfügung gestellt werden.

"Technologie" bezeichnet die gesamte proprietäre Technologie von ZaapIT (einschließlich Software, Hardware, Produkte, Prozesse, Algorithmen, Benutzeroberflächen, Know-how, Techniken, Designs und andere greifbare oder immaterielle technische Materialien oder Informationen), die Ihnen von ZaapIT bei der Bereitstellung des Dienstes zur Verfügung gestellt wird.

"Benutzer" bedeutet Ihre Mitarbeiter, Vertreter, Berater, Auftragnehmer oder Agenten, die zur Nutzung des Dienstes berechtigt sind und von Ihnen (oder durch salesforce.com oder Ihr Reseller auf Ihre Anfrage) Nutzeridentifikationen und Passwörter geliefert haben.

"You" oder "Your" oder "Customer" bezeichnet das Kundenunternehmen, das Lizenzen erworben hat, um die Dienste zu nutzen, die den Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen unterliegen.

"Vereinbarung" bedeutet, dass diese Online-Nutzungsbedingungen und alle auf der Website des Unternehmens zur Verfügung stehenden Materialien, die hier ausdrücklich in Bezug genommen werden, da solche Materialien, einschließlich der Bedingungen dieser Vereinbarung, von Zeit zu Zeit in seinem alleinigen Ermessen aktualisiert werden können.

"Content" bezeichnet die Audio- und visuellen Informationen, Dokumente, Software, Produkte und Dienstleistungen, die Ihnen im Zuge der Nutzung des Dienstes enthalten oder zur Verfügung gestellt werden.

"Customer Data" alle Daten, Informationen oder Materialien, die von Ihnen im Rahmen der Nutzung des Dienstes zur Verfügung gestellt oder übermittelt werden.

"Effective Date" bedeutet, dass früher entweder das Datum dieser Vereinbarung akzeptiert wird oder das Datum, das Sie mit dem Dienst beginnen.

"Initial Term" ist die Vertragslaufzeit, beginnend am Vertragsbeginn und enden am Vertragsende.

"Intellectual Property Rights" bedeutet nicht patentierte Erfindungen, Patentanmeldungen, Patente, Designrechte, Urheberrechte, Marken, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen, Domain-Namensrechte, Maskenarbeitsrechte, Know-how und andere Handelsgeheimnisse sowie alle anderen geistigen Eigentumsrechte, Derivate davon und Schutzformen ähnlicher Natur überall auf der Welt.

"License Administrator(s)" bezeichnet diejenigen Benutzer, die von Ihnen benannt werden, die berechtigt sind, Lizenzen online zu erwerben und anderweitig Ihre Nutzung des Dienstes zu verwalten.

"License Term(s)" bezeichnet den Zeitraum(en), in dem eine bestimmte Anzahl von Nutzern zur Nutzung des Dienstes lizenziert sind.

„Reseller“ ist ein unabhängiger Auftragnehmer oder Unternehmen, der eine Wiederverkäufervereinbarung mit dem Unternehmen unterzeichnet hat, um Lizenzen von Dienstleistungen an Endnutzer zu verkaufen.

„Computer“ bezeichnet die Hardware, wenn die Hardware ein einziges Computersystem ist oder das Computersystem, in dem die Hardware arbeitet, bedeutet, wenn die Hardware ein Computersystem-Komponente ist.

„Zahlungsmethode“ bezeichnet gültige und aktualisierte Kreditkarteninformationen oder gültige und aktualisierte Informationen von akzeptierten Zahlungsinstrumenten des Unternehmens wie PayPal.

2. Lizenzerteilung und Einschränkungen
Der Service ist durch Urheberrechte und internationale Urheberrechtsverträge sowie andere geistige Eigentumsgesetze und Verträge geschützt. Der Service ist lizenziert, nicht verkauft. Diese Vereinbarung gewährt Sie haben folgende Rechte:

Unternehmen Sie sind ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares, weltweites Recht auf Nutzung des Dienstes, ausschließlich für Ihre eigenen internen Geschäftszwecke, vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung. Alle Rechte, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden, sind von der Gesellschaft und ihren Lizenzgebern vorbehalten.

Sie dürfen nicht auf den Service zugreifen, wenn Sie ein direkter Wettbewerber des Unternehmens sind, außer mit der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Unternehmens. Darüber hinaus können Sie nicht auf den Service zugreifen, um seine Verfügbarkeit, Leistung oder Funktionalität zu überwachen, oder für andere Benchmarking- oder Wettbewerbszwecke.

Sie dürfen (i) keine (i) Lizenz, Sublicense, verkaufen, weiterverkaufen, übertragen, zuordnen, verteilen oder anderweitig kommerziell nutzen oder jedem Dritten den Dienst oder den Inhalt in irgendeiner Weise zur Verfügung stellen; (ii) ändern oder Derivate auf der Grundlage des Dienstes oder des Inhalts zur Verfügung stellen; (iii) erstellen Sie Internet "Links" zum Dienst oder "Rahmen" oder "Spiegel" irgendeinen Inhalt auf einem anderen Server oder drahtlosen oder Internet-basierten Gerät; Benutzerlizenzen können nicht von mehr als einem einzelnen Benutzer geteilt oder genutzt werden, sondern können von Zeit zu Zeit neu an neue Nutzer vergeben werden, die ehemalige Benutzer ersetzen, die die Beschäftigung beendet haben oder anderweitig den Status oder die Funktion geändert haben und den Dienst nicht mehr nutzen.

Sie können den Dienst nur für Ihre internen Geschäftszwecke verwenden und Sie dürfen nicht: (i) senden Spam oder anderweitig duplizierende oder unaufgeforderte Nachrichten unter Verstoß gegen geltende Gesetze; (ii) senden oder speichern verletzt, obszön, bedrohen, befreiend, oder anderweitig unrechtmäßig oder schädliches Material, einschließlich Material, das für Kinder schädlich ist oder gegen Dritte Datenschutzrechte verstößt; (iii) senden oder speichern Sie Material mit Softwareviren, Würmerzen, Trojaner, Trojaner,

3. Ihre Aufgaben
Sie sind verantwortlich für alle Aktivitäten, die unter Ihrer Benutzerkonten und bleiben bei allen anwendbaren lokalen, provinziellen oder staatlichen, nationalen und ausländischen Gesetzen, Verträgen und Vorschriften im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes, einschließlich derjenigen im Zusammenhang mit Datenschutz, internationaler Kommunikation und der Übermittlung technischer oder personenbezogener Daten. Sie benachrichtigen das Unternehmen unverzüglich von einer unbefugten Verwendung von Passwort oder Konto oder einer anderen bekannten oder vermuteten Verletzung der Sicherheit; (ii) melden Sie sich sofort an das Unternehmen und verwenden Sie angemessene Anstrengungen, um unverzüglich jegliche Kopie oder Verteilung von Inhalten durch Sie oder Ihre Nutzer zu stoppen; und (iii) nicht einen anderen Benutzer zu verkörpern oder falsche Identitätsinformationen bereitzustellen, um Zugriff auf den Dienst zu erhalten oder zu nutzen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienstleistungen einhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle anwendbaren Datenschutz- und Exportkontrollgesetze und -vorschriften. Sie erkennen an, dass die Dienstleistungen den US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen und -vorschriften unterliegen und Sie vertreten, dass Sie kein Bürger eines Embargos oder verbotener Endbenutzer gemäß den geltenden US-amerikanischen Export- und Antiterrorismusgesetzen, Verordnungen und Listen sind. Sie vertreten, dass Sie kein Individuum unter 18 Jahren sind.

4. Besitz von geistigem Eigentum
Alleinstehendes Unternehmen (und gegebenenfalls seine Lizenzgeber) besitzt alle Rechte, Titel und Interesse, einschließlich aller damit verbundenen Rechte an geistigem Eigentum, an und an der Unternehmenstechnologie, dem Inhalt und dem Dienst sowie jegliche Vorschläge, Ideen, Verbesserungswünsche, Feedback, Empfehlungen oder andere Informationen, die von Ihnen oder einer anderen Partei im Zusammenhang mit dem Dienst bereitgestellt werden. Diese Vereinbarung ist kein Verkauf und vermittelt Ihnen keine Eigentumsrechte an oder im Zusammenhang mit dem Dienst, der Technologie des Unternehmens oder den Rechte des geistigen Eigentums im Eigentum des Unternehmens. Der Firmenname, das Firmenlogo und die Produktnamen, die mit dem Service verbunden sind, sind Warenzeichen von Unternehmen oder Dritten, und kein Recht oder eine Lizenz wird ihnen erteilt.

5. Vertraulichkeit
Wie hierin verwendet, sind "Zuverlässige Informationen" alle vertraulichen Informationen, die von einer Partei ("Verschlusspartei") der anderen Partei ("Zurücknahmepartei") offengelegt werden, sei es mündlich oder schriftlich, die als vertraulich bezeichnet wird oder aufgrund der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich zu verstehen ist. Ihre vertraulichen Informationen umfassen Ihre Daten; Unternehmens vertrauliche Informationen umfassen die Dienste; und vertrauliche Informationen jeder Partei umfassen die Bedingungen dieser Vereinbarung sowie Geschäfts- und Marketingpläne, Technologie- und technische Informationen, Produktpläne und -designs sowie Geschäftsprozesse, die von dieser Partei offengelegt werden. Die vertraulichen Informationen (ausgenommen Ihre Daten) enthalten jedoch keine Informationen, die (i) der Öffentlichkeit bekannt ist oder werden, ohne dass eine der Offenlegungspartei zu verdankende Verpflichtung verletzt wurde, (ii) der Eingangspartei vor ihrer Offenlegung durch die Offenlegungspartei bekannt war, ohne dass eine der Offenlegungspartei zu verdankende Verpflichtung verletzt wurde, (iii) von einem Dritten ohne Verstoß gegen eine der Offenlegungspartei geschuldete Verpflichtung unabhängig eingegangen ist,

Soweit von der Offenlegungspartei nichts anderes gestattet ist, hat die Empfangspartei (i) denselben Sorgfaltsgrad zu verwenden, den sie verwendet, um die Vertraulichkeit ihrer eigenen vertraulichen Informationen gleichartiger Art (aber in keinem Fall weniger als angemessener Sorgfalt) zu schützen, keine vertraulichen Informationen der Offenlegungspartei für einen Zweck außerhalb des Geltungsbereichs dieses Abkommens offenzulegen oder zu verwenden, und (ii) die Empfangspartei verpflichtet, die Vertraulichkeitsinformationen der Vertragsparteien zu beschränken.

Die Empfangspartei kann vertrauliche Informationen der Offenlegungspartei offenlegen, wenn sie dazu gesetzlich verpflichtet ist, sofern die Eingangspartei der Offenlegungspartei eine vorherige Mitteilung über eine solche erzwungene Offenlegung (soweit rechtlich zulässig) und eine angemessene Unterstützung zu den Kosten der Offenlegungspartei erteilt, wenn die Offenlegungspartei die Offenlegung bestreiten möchte. Wird die Empfangspartei gesetzlich dazu verpflichtet, die vertraulichen Informationen der Offenlegungspartei im Rahmen eines Zivilverfahrens, an das die Offenlegungspartei beteiligt ist, offenzulegen und die Offenlegungspartei die Offenlegung nicht bestreitet, so erstattet die Offenlegungspartei der Empfangspartei ihre angemessenen Kosten für die Erstellung und den sicheren Zugang zu solchen vertraulichen Informationen.

Wenn der Kunde im Vereinigten Königreich, einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Schweiz ansässig ist, findet sich der Datenschutz-Anhang für die Dienstleistung unter:http://www.zaapit.com/pagex/de/data-protection-attachment.html(„DPA“) gilt für die Verarbeitung personenbezogener Daten (gemäß Abschnitt 1 der DPA).

6. Kontoinformationen und Daten
Unternehmen besitzt keine Daten, Informationen oder Materialien, die Sie dem Service im Zuge der Nutzung des Dienstes ("Kundendaten") übermitteln. Sie, nicht ZaapIT, haben alleinige Verantwortung für die Richtigkeit, Qualität, Integrität, Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit, Angemessenheit und geistiges Eigentum oder das Recht auf Nutzung aller Kundendaten, und ZaapIT haftet nicht für die Löschung, Korrektur, Zerstörung, Beschädigung, Verlust oder Nichtspeicherung von Kundendaten. Sie erkennen an, dass es das Unternehmen, salesforce.com und nicht ZaapIT ist, dass die Kundendaten speichert, und falls diese Vereinbarung beendet ist (außer aufgrund Ihrer Verletzung), wird es ZaapIT nicht verantwortlich sein, Ihnen eine Datei der Kundendaten bei Beendigung zur Verfügung zu stellen. Nach Beendigung der Sache, Ihr Recht auf Zugriff oder Nutzung von Kundendaten über den Service sofort aufhört, und das Unternehmen hat keine Verpflichtung, die Kundendaten aufrechtzuerhalten oder weiterzugeben.
Sie werden empfohlen, alle Ihre Salesforce.com-Daten (Customer Data) regelmäßig, d.h. mindestens einmal pro Woche zu sichern und eine Kopie der Backup-Daten mindestens ein halbes Jahr zu speichern, so dass Sie in der Lage sein, Ihre Salesforce.com-Daten bei Bedarf wiederherzustellen. Lesen Sie das folgende Backup und wiederherstellen Artikel für weitere Informationen, wie Sie Ihre Salesforce-Daten sichern und wiederherstellen können. https://help.salesforce.com/HTViewSolution?id=000004037&language=en_US

7. Interaktionen Dritter
Während der Nutzung des Dienstes, Sie können in Übereinstimmung mit, Kauf Waren und/oder Dienstleistungen von oder an Promotionen von Dritten teilnehmen. Jede solche Tätigkeit und alle Bedingungen, Garantien oder Vertretungen, die mit dieser Tätigkeit verbunden sind, sind ausschließlich zwischen Ihnen und dem jeweiligen Dritten. Unternehmen und ihre Lizenzgeber haben keine Haftung, Verpflichtung oder Verantwortung für eine solche Korrespondenz, Kauf oder Beförderung zwischen Ihnen und einem solchen Dritten. Unternehmen unterstützt keine Websites im Internet, die über den Service verbunden sind. Unternehmen bietet diese Links nur als Bequemlichkeit an Sie, und auf keinen Fall ist die Firma oder ihre Lizenzgeber verantwortlich für Inhalte, Produkte oder andere Materialien auf oder von diesen Websites. Unternehmen stellt Ihnen die Dienstleistung gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung zur Verfügung. Sie erkennen jedoch an, dass bestimmte Drittanbieter von Nebensoftware, Hardware oder Dienstleistungen Ihre Zustimmung zu einer zusätzlichen oder anderen Lizenz oder anderen Bedingungen vor Ihrer Nutzung oder Zugriff auf solche Software, Hardware oder Dienste verlangen können.

8. Gebühren und Gebührenzahlung
Sie zahlen alle Gebühren oder Gebühren an Ihr Konto in Übereinstimmung mit den Gebühren, Gebühren und Abrechnungsbedingungen in Wirkung mit Unternehmen oder Ihrem Händler, wenn eine Gebühr oder Gebühr fällig und zahlbar ist. Alle Zahlungsverpflichtungen sind nicht übertragbar und alle gezahlten Beträge sind nicht zurückerstattet. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, seine Gebühren und Gebühren zu ändern und jederzeit, nach mindestens 30 Tagen vor Bekanntgabe, wie in Abschnitt 18 unten, an den Kunden, in 30 Tagen oder auf der nächsten Verlängerungsfrist (für Jahresabonnements) gemäß Abschnitt 11 einzuführen. Sofern der Kunde nicht wie in Abschnitt 11 beschrieben storniert, werden diese Änderungen zu Beginn der Verlängerung wirksam. Weder Partei wird alle Preisbedingungen oder andere Bedingungen dieser Vereinbarung jedem anderen als seinen Anwälten, Buchhaltern und anderen professionellen Beratern unter einer Geheimhaltungspflicht offenlegen, außer (a) wie gesetzlich vorgeschrieben, oder (b) gemäß einer stimmbaren Pressemitteilung.

9. Gebühren und Zahlung für erworbene Leistungen
Sie stimmen zu, ZaapIT alle Gebühren zu zahlen, die auf der entsprechenden Website der Service-Liste auf der http://www.zaapit.com/pagex/de/pricing.html oder zitiert von ZaapIT zur Nutzung des Dienstes („Fees“). Sofern nichts anderes bestimmt ist, werden (i) Gebühren in US-Dollar zitiert und zahlbar, (ii) Gebühren basieren auf Dienstleistungen gekauft und nicht tatsächliche Nutzung, und (iii) Zahlungsverpflichtungen sind nicht übertragbar und Gebühren werden nicht zurückerstattet. Die Gebühren basieren auf monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Perioden, die mit dem Effektiven Datum beginnen und jeden monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Jahrestag davon („Billing Period“). Gebühren für Benutzer-Abonnements, die während einer monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Periode hinzugefügt werden, werden für die verbleibende Zeit der monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Periode, in der sie gekauft wurden, prognostiziert.

Sofern nicht anders angegeben, Gebühren enthalten keine Steuern, Abgaben, Abgaben oder ähnliche Regierungsbeurteilungen jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Wertschöpfung, Verkäufe, Nutzung oder Rückbehaltung von Steuern, die von einer lokalen, staatlichen, Provinz-, Bundes- oder ausländischen Gerichtsbarkeit (zusammenfassend "Taxes") bewertet werden können. Gebühren enthalten keine Wechselkursgebühren im Zusammenhang mit Nicht-US-Dollar-Zahlungen oder andere Gebühren, die von einem Finanzinstitut wie Überweisungsgebühren für die Zahlung des Dienstes von Ihnen an das Unternehmen ("Bankgebühren") erhoben werden. Sie sind verantwortlich für die Zahlung aller Steuern und Bankgebühren im Zusammenhang mit Ihren Käufen hierunder. Hat die Gesellschaft die gesetzliche Verpflichtung, Steuern zu zahlen oder zu erheben oder Bankgebühren zu zahlen, für die Sie nach diesem Absatz verantwortlich sind, so wird der entsprechende Betrag von Ihnen in Rechnung gestellt und bezahlt. Sie sind von diesen Steuern befreit, wenn Sie dem Unternehmen eine gültige Steuerbefreiungsbescheinigung zur Verfügung stellen, die von der zuständigen Steuerbehörde genehmigt wurde. Aus Gründen der Klarheit ist das Unternehmen ausschließlich für Steuern verantwortlich, die auf der Grundlage des Einkommens, des Eigentums und der Mitarbeiter des Unternehmens bewertbar sind.

10. Nichtbezahlung und Aussetzung
Zusätzlich zu allen anderen Rechten, die dem Unternehmen hier gewährt werden, behält sich das Unternehmen das Recht vor, diese Vereinbarung und Ihren Zugang zum Dienst einzustellen, wenn Ihr Konto unrechtmäßig wird (Ereignisse in Verzug). Das Unternehmen behält sich das Recht vor, im Falle einer Wiederverbindungsgebühr eine Wiederverbindungsgebühr aufzuerlegen Sie werden ausgesetzt und fordern danach den Zugang zum Service.

11. Laufzeit und Kündigung
Diese Vereinbarung beginnt am effektiven Datum und setzt sich fort, bis alle Nutzer-Abonnements, die gemäß dieser Vereinbarung erteilt wurden, abgelaufen sind oder beendet sind. Wenn Sie sich für eine kostenlose Testphase entscheiden und ein Abonnement vor Ablauf dieser Frist nicht erwerben möchten, wird diese Vereinbarung am Ende der kostenlosen Testphase enden. Benutzer-Abonnements, die von Ihnen gekauft wurden, beginnen am effektiven Datum dieser Vereinbarung und setzen sich fort für die dort angegebene Abo-Bezeichnung.

Alle Nutzerabonnements erneuern sich automatisch für zusätzliche Zeiträume, die dem Ablauf der Abonnementsdauer entsprechen, es sei denn, eine Partei gibt die andere Mitteilung gemäß § 18 der Nichterneuerung mindestens 15 Tage vor Ende der entsprechenden Abonnementsperiode. Die Preisfestsetzung während einer solchen Verlängerungsfrist entspricht der in der vorherigen Amtszeit, es sei denn, das Unternehmen hat Sie haben eine Preiserhöhung von mindestens 30 Tagen vor Ablauf dieser Frist schriftlich mitgeteilt, wobei die Preiserhöhung bei der Verlängerung und danach wirksam sein wird.

§ 4 (Intellectual Property Ownership), 5 (Confidentiality), 9 (Fees and Payment for Purchased Services), 10 (Non-Payment and Suspension), 13 (Representations & Warrants), 14 (Mutual Indemnification), 15 (Disclaimer of Warranties), 17 (Limitation of Liability), 18 (Anmerkungen), 20 (Verpflichtung zum Recht und

12. Beendigung der Ursache
Jede Verletzung Ihrer Zahlungsverpflichtungen oder unbefugte Nutzung der Unternehmenstechnologie oder des Dienstes gilt als wesentlicher Verstoß gegen diese Vereinbarung. Unternehmen kann in seinem alleinigen Ermessen Ihr Passwort, Ihr Konto oder die Nutzung des Dienstes beenden, wenn Sie diese Vereinbarung nicht oder nicht erfüllen. Darüber hinaus kann das Unternehmen jederzeit nach eigenem Ermessen ein kostenloses Konto kündigen.

Nach einer solchen Kündigung für die Sache, Sie zahlen unentgeltliche Gebühren, die nach dem effektiven Zeitpunkt der Kündigung fällig sind. In keinem Fall entlastet die Kündigung Sie sind verpflichtet, der Gesellschaft für den Zeitraum vor dem tatsächlichen Zeitpunkt der Kündigung zu zahlen.

13. Vertretungen und Garantien
Jede Partei stellt und sicher, dass sie die Rechtskraft und die Befugnis hat, in dieses Abkommen einzutreten. Das Unternehmen stellt dar und sicher, dass es den Service in einer Weise bereitstellen wird, die mit allgemeinen Industriestandards vereinbar ist, die angemessen auf die Erbringung dieser Dienstleistung anwendbar sind und dass der Service im Wesentlichen gemäß der Online-Hilfedokumentation des Unternehmens unter normalen Gebrauch und Umständen durchgeführt wird. Sie vertreten und garantieren, dass Sie sich nicht falsch identifiziert haben, noch keine falschen Informationen zur Verfügung gestellt haben, um Zugang zum Service zu erhalten und dass Ihre Rechnungsinformationen korrekt sind.

14. Gegenseitige Abforderung
Sie entschädigen und halten die Gesellschaft, ihre Lizenzgeber und jede dieser Parteien Mutterorganisationen, Tochtergesellschaften, Affiliate, Offiziere, Direktoren, Mitarbeiter, Anwälte und Agenten unschädlich von und gegen alle Ansprüche, Kosten, Schäden, Verluste, Verbindlichkeiten und Kosten (einschließlich Verstöße gegen die Gebühren und Kosten) aus oder in Verbindung mit: (i) eine Forderung, die die Nutzung der Kundendaten verursacht hat, die die Rechte Dritter verletzt, oder Sie alleinige Kontrolle über die Verteidigung und Abwicklung des Anspruchs (vorgesehen, dass Sie keinen Anspruch begleichen oder verteidigen dürfen, es sei denn, Sie bedingungslos veröffentlichen Unternehmen aller Haftung und diese Abwicklung beeinträchtigt nicht das Geschäft oder den Dienst des Unternehmens; c) bietet Ihnen alle verfügbaren Informationen und Unterstützung; und (d) hat diesen Anspruch nicht beeinträchtigt oder behoben.

Das Unternehmen wird Sie und Ihre Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften, Offiziere, Direktoren, Mitarbeiter, Anwälte und Agenten unschädlich vor und gegen alle Ansprüche, Kosten, Schäden, Verluste, Verbindlichkeiten und Aufwendungen (einschließlich Anwaltskosten und Kosten) aus oder in Verbindung mit: (i) ein Anspruch, der behauptet, dass der Dienst unmittelbar gegen ein Urheberrecht verstößt, ein nach dem Effektiven Datum ausgestelltes Patent oder eine Marke eines Dritten Unternehmen hat keine Schadensersatzpflicht und Sie erstatten die Gesellschaft nach diesem Abkommen für Ansprüche, die sich aus einer Verletzung ergeben, die sich aus der Kombination des Dienstes mit einem Ihrer Produkte, Dienstleistungen, Hardware- oder Geschäftsprozesse ergibt.

15. Haftungsausschluss
VERGLEICHEN UND IHRE LICENSOREN MAKE NO REPRESENTATION, WARRANTY, ODER GARANTIE nach der RELIABILITY, TIMELINESS, QUALITY, SUITABILITY, TRUTH, AVAILABILITY, ACCURACY or COMPLETENESS OF THE SERVICE OR ANY CONTENT. ANWENDUNGSBEREICH (A) DER DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNGSBEREICHE, DIE ERWEITERBILDUNGSBEREICHE, DIENSTLEISTUNG UND ALLES KONTROLLEN ist Ihnen taktisch auf einen "Is IS"-BASIS. ALLE BEDINGUNGEN, REPRESENTATIONEN UND WAREN, WIEDER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OTHERWISE, INCLUDING, AUS LIMITATION, IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRING REMENT OF THIRD PARTY

16. Internet-Delays
DIENSTLEISTUNGEN DER GEMEINSCHAFT WETTBEWERBSPOLITIK

17. Einschränkung der Haftung
GESELLSCHAFT SIND NICHT ZUR GEMEINSAMEN ZUR GEMEINSCHAFTLICHEN VERÖFFENTLICHUNGEN UND DES VERTRAGS. IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY AND/OR ITS LICENSORS sind LIABLE to ANYONE for aNY INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OTHER DAMAGES OF ANY TYPE OR KIND (INCLUDING LOSS of DATA, REVENUE, PROFITS, ORIGINAL BEWERTUNG DES DIENSTLEISTUNGSBEREICHS NICHT ZUR VERWENDUNG DES DIENSTLEISTUNGSBEREICHs, ODER ZUR VERWENDUNG DES DIENSTLEISTUNGSBEREICHs, ODER ZWISCHEN BEREICHS DER ZWISCHEN ZWISCHEN ZWEITER

18. Mitteilungen
Das Unternehmen kann durch eine allgemeine Mitteilung über den Dienst, elektronische Post an Ihre E-Mail-Adresse auf Datensatz in den Kontoinformationen des Unternehmens oder durch schriftliche Kommunikation, die per E-Mail oder Pre-paid-Post an Ihre Adresse auf Datensatz in den Kontoinformationen des Unternehmens gesendet werden. Diese Mitteilung gilt als bei Ablauf von 48 Stunden nach dem Versand oder der Buchung (wenn sie per E-Mail oder Prepaid-Post versandt wird) oder 12 Stunden nach dem Versand (wenn per E-Mail versandt). Sie können der Gesellschaft (diese Mitteilung gilt als erteilt, wenn sie von der Gesellschaft empfangen wird) jederzeit von einem der folgenden: E-Mail gesendet, um Unterstützung bei zaapit dot com; Brief von national anerkannten über Nachtversanddienst oder erstklassige Postsendung Prepaid-Mail an die Gesellschaft an den Hauptsitz unter www.zaapit.com.

19. Marketing
Kundenzuschüsse Unternehmen Sie das Recht, den Namen, die Marke und das Logo des Kunden auf der Website des Unternehmens, in den Marketingmaterialien des Unternehmens zu verwenden und den Kunden als Unternehmenskunde zu identifizieren (Kontaktieren Sie uns, wenn Sie ausgeschlossen werden möchten).

20. Kostenloser technischer Support - ist nur für die Installation vorgesehen.

21. Vereinbarung über das Recht und die gerichtliche Zuständigkeit
Das Abkommen unterliegt den Gesetzen Israels. Das Abkommen unterliegt nicht dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenverkauf. Der ausschließliche Ort für alle Streitigkeiten aus dem Abkommen ist in Tel-Aviv-Israel, und wir sind uns einig, keine Aktion an einem anderen Ort zu führen. Sie verzichten auf alle Einwände gegen diesen Ort und erklären sich damit einverstanden, die persönliche Gerichtsbarkeit oder den Ort in diesen Gerichten nicht zu bestreiten. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie keine Klage gegen ZaapIT, Inc oder einen seiner Angestellten oder verbundenen Unternehmen erheben oder an einer solchen Klage teilnehmen werden. Jeder von uns ist sich darin einig, dass wir im Rahmen des Abkommens nicht mehr als zwei Jahre nach dem Zeitpunkt, zu dem die Forderung erhoben wurde, einen Anspruch erheben werden.

22. Preisträger der Jury
Jede Partei verzichtet hiermit auf jedes Recht auf Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit Handlungen oder Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Abkommen ergeben.

23. Allgemeine Bestimmungen
23.1. Export Compliance. Jede Partei erfüllt die Ausfuhrgesetze und -vorschriften Israels und anderer anwendbarer Zuständigkeiten bei der Erbringung und Nutzung der Dienstleistungen. Ohne Einschränkung des Vorstehenden, (i) jede Partei stellt fest, dass sie nicht auf einer US-Regierungsliste von Personen oder Organisationen benannt ist, die nicht von der Annahme von Ausfuhren verboten sind, und (ii) Sie dürfen nicht zulassen, dass die Nutzer Zugang oder Nutzung von Dienstleistungen unter Verletzung von US-Exportembargo, Verbot oder Einschränkung.

23.2. Verhältnis der Vertragsparteien. Die Parteien sind unabhängige Vertragspartner. Dieses Abkommen schafft keine Partnerschaft, Franchise-, Joint Venture-, Agentur-, Treuhand- oder Beschäftigungsverhältnisse zwischen den Parteien.

23.3. Keine Drittmittelempfänger. Diese Vereinbarung enthält keine Drittbegünstigten.

23.4. Waiver und kumulative Mittel. Ein Versäumnis oder eine Verspätung einer Partei bei der Ausübung eines Rechts nach diesem Abkommen stellt einen Verzicht auf dieses Recht dar. Die hierin vorgesehenen Rechtsbehelfe sind außer allen anderen Rechtsbehelfen einer juristischen Partei oder im Eigenkapital nicht ausschließlich und nicht ausschließlich.

23.5. Schweregrad. Wird eine Bestimmung dieses Abkommens von einem Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit im Widerspruch zum Recht gehalten, so wird die Bestimmung vom Gericht geändert und so ausgelegt, dass die Ziele der ursprünglichen Bestimmung in vollem Umfang gesetzlich zulässig sind, und die übrigen Bestimmungen dieses Abkommens bleiben in Kraft.

23.6. Anwaltskosten. Sie zahlen auf Anfrage alle angemessenen Anwaltskosten des Unternehmens und andere Kosten, die dem Unternehmen entstehen, um Gebühren oder Gebühren zu sammeln, die aufgrund dieser Vereinbarung aufgrund Ihrer Verletzung von § 9 (Fees and Payment for Purchased Services) entstanden sind.

23.7. Zuweisung. Weder Partei kann hierunter Rechte oder Pflichten zuordnen, sei es durch Rechtsbehelf oder anderweitig, ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei (nicht unvernünftig). Ungeachtet des Vorstehenden kann jede Partei diese Vereinbarung in ihrer Gesamtheit (einschließlich aller Bestellformulare) ohne Zustimmung der anderen Partei, ihrer Affiliate oder im Zusammenhang mit einer Fusion, Übernahme, Unternehmensumstrukturierung oder dem Verkauf aller oder im Wesentlichen aller Vermögenswerte, die keinen direkten Wettbewerber der anderen Partei betreffen, zuweisen. Der alleinige Rechtsbehelf einer Partei für jede zweckdienliche Abtretung durch die andere Partei, die gegen diesen Absatz verstößt, ist bei der Wahl der nichtzuordnenden Partei auf schriftliche Mitteilung an die Abtretung dieses Abkommens. Im Falle einer solchen Kündigung erstattet die Gesellschaft Ihnen alle Vorauszahlungen, die den Rest der Laufzeit aller Abonnements nach dem effektiven Zeitpunkt der Kündigung abdecken. Vorbehaltlich des Vorstehenden bindet dieses Abkommen den Parteien, ihren jeweiligen Nachfolgern und den zulässigen Abtretern zu.

23.8. Gesamte Vereinbarung. Dieses Abkommen, einschließlich aller Exponate und Addenda, stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen und gleichzeitigen Vereinbarungen, Vorschläge oder Vertretungen, schriftlich oder mündlich, in Bezug auf seinen Gegenstand. Keine Änderung, Änderung oder Verzicht auf eine Bestimmung dieses Abkommens ist wirksam, es sei denn, der Partei, gegen die die Änderung, Änderung oder Verzicht geltend gemacht werden soll, schriftlich und entweder unterzeichnet oder elektronisch angenommen. Im Hinblick auf etwaige Konflikte oder Unstimmigkeiten zwischen den Bestimmungen in der Einrichtung dieses Abkommens und etwaiger Exponate oder Ergänzungen gelten jedoch die Bedingungen für dieses Exponat oder Addendum. Ungeachtet der darin enthaltenen Sprache werden keine in anderen Auftragsunterlagen genannten Bedingungen in dieses Abkommen aufgenommen oder eingebunden, und alle diese Bedingungen sind ungültig.
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Für weitere Informationen lesen Sie bitte Unsere Cookie-Richtlinie